THE BOOK (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Petr “Blackosh“ Hošek) THE MYSTICAL WORDS OF THE WISE (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Jiří “BigBoss“ Valter) THE CURSE - DURRON (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Jiří “BigBoss“ Valter) WHY? (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Aleš “Alesh AD“ Dostál & Petr “Blackosh“ Hošek) CORABEU – PART ONE (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Petr “Blackosh“ Hošek & Jiří “BigBoss“ Valter CORABEU – PART two (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Petr “Blackosh“ Hošek & Jiří “BigBoss“ Valter THE BIRTH (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Aleš “Alesh AD“ Dostál) LYKORIAN (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Jiří “BigBoss“ Valter) THE MESSAGE OF THE TIME (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Petr “Blackosh“ Hošek) REMEMBER ME! (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: Aleš “Alesh AD“ Dostál) DARKOUTRO - … TOCCATA – PRESTISSIMO MOLTO (text: Jiří “BigBoss“ Valter / hudba: prof. Milan Valter) Jiří “BigBoss“ Valter – voices, ocarina Petr “Blackosh“ Hošek – guitars, synths, bass Aleš "Alesh AD“ Dostál - guitars René “Evil“ Kostelňák – drums Marek "Ashok“ Šmerda – lead guitar Siki – violoncello / GUEST Recorded and mixed at studio Shaark / Bzenec, 18.- 25.3. 10.– 14.4. 20.- 23.4. 1999 BOOK I turn over the yellowish pages The parchment falls apart among my fingers The mysterious prophesy I begin to read Shall I comprehend the message SOMEONE had sent us? When hours of Time come And the Dark meets the Dark When the Boy is blinded by sun And the Girl turns to dust When two Cups are filled One is blue and other is purple When the Old Man devoures the New - Born Child And changes into the Flame - into the Flame … When the midnight Hand grinds the Egg Black Bird flies up onto the Tree When Winds bring the Breath of Plague And the Vulture strangles the Nightingale And Zodiac falls into ashes When Water starts rising up And the Flame changes into Ice When the Multi-arm Being appears - Being appears … And Melek Taus sits down at her feet When the Beauty swallows up the Ugliness And the Pride is known as the Virtue When the Sea Serpent wakes up And brings the Gift to all people Then you enter, oh , you Blind Creature, Into the beginnings of the New Era! KNIHA Obracím nažloutlé stránky pergamen v prstech se mi drolí věštbu tu tajemnou začínám číst pochopím, co kdosi vzkázal nám? Až hodiny Času se naplní a setká se Temná s Temnou až sluncem Chlapec oslepne a Dívka změní se v prach až naplní se dva Poháry jeden Modrý je a druhý Purpurový až Stařec pozře Novorozeně a změní se v Plamen Až Ruka půlnoční rozdrtí Vejce Černý Pták vylétne na suchý Strom až větry přivanou Morový Dech a Sup zadáví Slavíka a Zodiac rozpadne se v prach až Voda začne stoupat vzhůru a Plamen se změní v Led až se Bytost Mnohoruká zjeví... a Melek Taus jí usedne u nohou až Krása pohltí Ošklivost a Pýcha známa jako ctnost až probudí se Mořský Had a přinese všem lidem Dar - pak vstoupíš ó Slepý Tvore do počátků Nové Éry! THE MYSTICAL WORDS OF THE WISE Blown by Time they rest at the very bottom of Ages But they are not forgotten as it looks like. In deep eyes of the most famous Magi The Words sparkle - the Words of the Wise. During the sleep like Black Butterflies they'll come flying The old secrets they whisper to us. The Magis Words out of the Space springing Glowing fog - the Silver temple. Covered with dust, bones of the old Wisemen Sing a song of their ancient ancestors. The Magi understand the mysterious words They paint Signs - the parchment turns yellow. But still we are at a deep sleep We don't know teh Words for waking up. The Beam of Eternity makes us sleep - why? The mind is alive - cold frost. But one time the Mystical Words will come to life (Men en dag vil de Mystiske Ordene komme til live) wake up the Demons break the peace (vekke Demonene bryte freden) The Butterflies will fly away, the Knowledge will stay The monolith of Wisdom will shine through the night MYSTICKÁ SLOVA MOUDRÝCH Zaváta časem, odpočívají na samém dně Věků, však nejsou zapomenuta, jak by se zdálo. V hlubokých očích přeslavných Mágů, jiskří ta Slova - ta Slova Moudrých. Ve spánku přilétnou jak Černí Motýli, tajemství dávná šeptají nám. Ta Slova Kouzelná z Vesmíru prýštící, zářivá mlha - Stříbrný Chrám. Pod prachem kosti, těch starých Mudrců, zpívají píseň svých dávných předků. Mágové rozumí těm Slovům tajemným, malují Znaky - pergamen žloutne. Ještě však spíme hlubokým spánkem, neznáme Slova k probuzení. Paprsek Věčnosti uspává nás, (proč?) mysl je mrtvá, studený mráz. Však jednou ožijí ta Slova Mystická, probudí Démony, naruší klid. Motýli odlétnou, zůstane Poznání, monolit Moudrosti zazáří nocí. THE CURSE – DURRON Through all the endless Spaces Like a dark track of Time Runs the deadly Curse of Durron Oh, hear words glowing like thousands of Suns! You! All you mortal and ordinary Who don't know the secret Or' Ma Or' And will never understand the Wisdom of the crystal star That controls the flow of Endless Time. You! All you mortal and ordinary Who cannot defy Dar'Gel And his Power springing out of Eternity He rules the cosmic brightness Ty'r. All you mortal and ordinary - Who are subject to the Laws of Emptiness And who can't drink from the Goblet Su'r Gyn'yn Which is the only Spring You! All you mortal and ordinary Who don't want to listen to silvery tones Za'z And who reject the Beauty and Wisdom of the Breeding Ages You all be cursed! Be cursed! PROKLETÍ – DURRON Skrze všechny Vesmíry nekonečné, jako temná brázda Času, táhne se smrtící Prokletí Durronovo. Ó slyšte slova žhnoucí jako tisíce Sluncí! Vy! Všichni smrtelní a obyčejní, kteří neznáte tajemství Or'Ma Or', a nikdy nepochopíte Moudrost křišťálové hvězdy, která ovládá tok Nekonečného Času. Vy! Všichni smrtelní a obyčejní, kteří se nemůžete postavit Dar'Gelovi, a jeho Síle pramenící z Věčnosti, On vládne vesmírnému Jasu Ty'r. Vy! Všichni smrtelní a obyčejní, kteří podléháte Zákonům Prázdnoty, a neumíte pít z Kalicha Su'r Gyn'yn, který jest jediným Pramenem. Vy! Všichni smrtelní a obyčejní, kteří nechcete naslouchat stříbrným tónům Za'z, a odmítáte Krásu i Moudrost Věků Plodících, vy všichni buďte Prokleti! Buďte PROKLETI! WHY? Why? I dance on grey skulls Of just hipocrites! On my shoulders I carry The globe full of fools! I devour my own trails On which my homunculus hangs! The comet shot out of my brain Will not reach the borders of the Space! Crowds of idiots trample down My pregnant pituitary gland! I weep over my Loneliness Surrounded by my Friends! I must laugh at the kidness Of my mortal Enemies! I open my Inward Mind For the icy breath of the endless Existence! I want to change into an icicle Of the universal Reason! My heart turned to stone Together with the testicles of the Life! Thousands of hammers hitting the anvil Of my dark Destiny! Why ?……… Billion of Nothing ……! PROČ? Proč? Tančím po holých lebkách, spravedlivých pokrytců! Nesu na svých ramenou, zeměkouli plnou bláznů! Požírám svá vlastní střeva, na kterých visí můj homunkulus! Kometa vystřelená z mého mozku nedosáhne hranic Vesmíru! Zástupy idiotů rozšlapávají mou těhotnou hypofýzu! Pláči nad svou samotou, uprostřed svých Přátel! Musím se smát laskavosti, svých úhlavních nepřátel! Otvírám své Nitro, ledovému dechu nekonečného Jsoucna! Chci se stát ledovým krápníkem univerzálního Rozumu! Mé srdce zkamenělo, současně s varlaty Života! Tisíce kladiv bije do kovadliny mého temného Osudu! Miliarda Ničeho... CORABEU I look for you, Creating Power What has become of you? How sad I am Looking to the Space Bottomless - endless, Where are you ? I want to be with you again In the embrace of Stars There I used to play With Ráon and Xerida My beloved brother and sister Palaces of crystal and ruby We built and ruined again The Life we made up - and the Beauty We laughed and romped together - Oh, how sad I am I'd like to return it all To the ages of our Youth Oh, Corabeu the Power, where are you ? Where are my dreams ? Still I see you - as if yesterday Sister Xerida - beautiful and dear Ráon my brother - good and proud Shall we meet once again ? In Cosmic Dust we'll bath Into whirls of fiery: Comets: we'll rush…. Come back - come back - come back - come back... Yes I know - our Time has come as well But it's just illusory ! Again we'll be born out of the Beams Of the Beams of Suns and cold Moons…. Then again the Lava of all Planets will spring out And our Power , the Creating Power - Corabeu - Into us will inspire its Life Corabeu - Like myriads of Ages ago Corabeu - And many times before Corabeu - And we'll be here forever as we are today Corabeu - But now I am sad Corabeu - Where are you, oh , where ? Corabeu - So eager for You I'm waiting Corabeu - My Star is shining now Corabeu…. Tears of my pleasure are running... So hurry up, hurry up ! The Time of Creating has come... CORABEU Hledám tě Sílo Tvořící, kam jsi se poděla? Jak je mi smutno, když hledím do Vesmíru, bezedného nekonečného, kde jsi? Chci být zas s Tebou, v objetí s Hvězdami, tam jsem si hrával s Ráonem a Xeridou, bratrem a sestrou rodnými, paláce z křišťálů a rubínů jsme stavěli a zase bourali, život jsme vymýšleli - a krásu, smáli se a spolu dováděli - ach, jak smutno je mi, chtěl bych vše vrátit zpět do věků našeho Mládí, ach, Sílo Corabeu, kde jsi? Kde jsou mé sny? Stále vás vidím, jakoby včera, sestřičko Xerido - krásná a drahá, bratře můj Ráone - milý a hrdý, sejdem se jednou zas? Koupat se budeme v Kosmickém Prachu, vrhnem se do vírů ohnivých Komet... Vraťte se - vraťte... Ano, já vím - i náš čas nadešel, však jenom zdánlivě! Znovu se zrodíme z Paprsků, z Paprsků Sluncí a chladných Měsíců... Pak zase vytryskne Láva všech Planet, a naše Síla, ta Síla Tvořící - Corabeu - vdechne nám Život svůj, jako před Myriádami Věků a mnohokrát před tím. A budem zde navždy, jak jsme i dnes... Nyní však, smutno je mi, kde jste, ach, kde? Čekám tak dychtivý Vás, má Hvězda již plane, radostí slzy mi tekou, tak pospěšte, pospěšte!! Čas Tvoření již nadešel... THE BIRTH In the dark Vagina of the Space Penis of the Life pulsates Frantic Sperm hitting … The ovaries of Black Holes. Along the spiral of Time Germs rush through space Devouring deadly Wisdom Of the icy Infinite Emerald eyes of the Embryo Make their way through the Cosmic Dust Glowing heart of the Foetus Is fed with the artery of Wisdom I stand astride, my my feet On ancient Planets And the brain, brain, brain, brain mass Of my split skull Being penetrated / by Aeonal Wisdom By Aeonal Wisdom of endless Ages… I am the Fire of Life, Life / and the Breath of Death, Death I stand alone, eternal, eternal In the centre / of my own / existence! Deserted by everybody / Multiple despite that Destroyer and Creator / Creator of the Spirals I let the extinction of Time arise By the birth, by the birth Of the Infinite My Loneliness is Victory Over the self-delusion of Happiness! ZROZENÍ V temné vagině Vesmíru, pulsuje penis Život, zběsilé sperma buší do vaječníků Černých Děr. Zárodky se po spirále Času řítí prostorem, pohlcujíc smrtící Moudrost ledového nekonečna. Smaragdové oči Embrya pronikají hvězdným prachem, žhnoucí srdce Plodu je napájeno tepou Moudrosti. Stojím rozkročen nohami na dávných Planetách, a do mozkové masy mé rozpolcené lebky, vniká Eonální Moudrost nekonečných Věků... Jsem Oheň Života i Dech Smrti - stojím sám a věčný, uprostřed vlastní Existence! Opuštěn všemi a přesto Mnohonásobný - Ničitel i Tvůrce Spirál, dávám vzniknout zániku Času, zrozením Nekonečna. Moje Samota je Vítězstvím nad Sebeklamem štěstí! LYKORIAN Thousands of voices use to be heard in distance Tell tales about themselves, the Eternal Story Carried by the Wind - it sounds all around The shell fanfares gust…so lightly. Mysterious Lykorian made drums sound The storm whispers in the tops of the trees It trembles with amazement, everything alive around Even the Sea stayed still at the Moonlight. Dance - be merry - the Depths of Ages The Soul is scorched by the Flame The Flame of beauty and Southern Winds Emeralds of Rains run down the cheeks. The Beam of the Birth illuminated the landscape The chiaroscuro of tones will cares the eyes The Messengers of the Masters will light torches They glow like Stars - the Frost is around. Slowly rejoicings and bustle calm down Lykorian falls asleep - the Storm went to sleep The Sea will wave shortly, even the shells will fall silent And the New Space's shining all around us. LYKORIAN Tisíce hlasů zaznívá v dálce, vypráví o sobě, ten Příběh Věčný, neseny Větrem - zní všude kolem, fanfáry na mušle dují... jak lehce. Tajemný Lykorian rozezněl bubny, šeptá si bouře v korunách stromů, chvěje se úžasem, vše kolem živé, i Moře ztrnulo ve svitu Luny. Tančete - jásejte - Hlubiny Věků, duše je sežehlá Plamenem, Plemenem krásy i Jižních Větrů, smaragdy dešťů stékají po tvářích. Paprsek Zrození ozářil krajinu, šerosvit tónů, pohladí zrak, Poslové Mistrů zapálí pochodně, planou jak Hvězdy - kolem je Mráz. Pozvolna utichá jásot a ruch, Lykorian usíná - bouře šla spát, Moře se zavlní i mušle umlknou, a Nový Vesmír září kolem nás. THE MESSAGE OF THE TIME Carried by wind is the dust of the ruined Temples Skulls of ancestors dead long time it covers Above the pagan Altar an unknown song is heard But nobody dances, just Wind, just Wind. Stories he tells / ballads of lost times It was Him who saw them / heard and danced with them Made fly veils of witches / of pagan women Rustled in beards of / mighty wizards. The Wind…the Wind…the Wind… In an image of Windstorm / he many things (demolished and destroyed) In an image of Breeze / foreheads of kings (murderers he cooled) Distributed seeds / as well as ideas and plans Something of everything / he keeps inside though. The Wind…the Wind…the Wind… The Message of the Time the Wind / hides inside Once to us he will pass it / shall we understand ? The old legacy / old as the Time and Wind Are we worth it ? / can we bear the Truth ? The Wind…the Wind…the wind … POSELSTVÍ ČASU Nesen je větrem prach pobořených Chrámů, pokrývá lebky dávno mrtvých předků, nad pohanským Oltářem zní neznámá píseň, nikdo však netančí, jen Vítr, jen Vítr. Vypráví příběhy, balady ztracených časů, vždyť On je viděl, slyšel i tančil s nimi, rozevlál závoje bosorek, pohanských žen, ševelil ve vousech mocných čarodějů. Ten Vítr, Vítr, Vítr... Ten Vítr, Vítr, Vítr... V podobě Vichřice rozmetal a zničil mnohé, v podobě Vánku chladil čela králů i vrahů, roznášel semena i myšlenky a plány, od všeho něco však v sobě uchovává navěky. Poselství času skrývá v sobě Vítr, jednou nám je předá, budeme rozumět? odkazům starým, starým jako Čas a Vítr, jsme toho hodni?, dokážem snést Pravdu? Ten Vítr, Vítr, Vítr... REMEMBER ME! Awakened in the nightime I walk through death's door Ring Satan's bell The red fire burns In my eyes Remember me! I control the power Of my mind And of my body Awakened in the nightime I walk through death's door Remember me! VZPOMEŇ SI NA MĚ! Probuzen v noci procházím dveřmi smrti, Satan zvoní na zvon, Rudý oheň žhne mi v očích. Vzpomeň si na Mě! Ovládám moc své mysli a svého těla, probuzen v noci procházím dveřmi smrti. Vzpomeň si na Mě! THE MESSAGE(DARKOUTRO) Aphor: Powerful forces, spells and mists, Rivers overflowing their banks, Dark strong winds and blows of plague, Stormy oceans, bad - smelling bogs… Dwarf-men : It's not only words, The Symbols are eternal, Like Life and Death. Me: Yes - I know, I know… POSELSTVÍ (Výňatek z "The Legend Nizostratio") Aphor: Mocné síly, kouzla a mlhy, řeky vytékající ze svých koryt, temné, silné větry a údery moru, bouřlivé oceány, páchnoucí bažiny... Trpaslíci: To nejsou jen slova, Znaky jsou věčné, jako Život a Smrt. Já: Ano - já vím, já vím ...!